Хотите узнать больше о зелёной рекламе и эко-маркетинге?
Присоединяйтесь! Новые тенденции, удивительные факты, секреты укрепления бренда через эко-активность — всё это и многое другое вы найдёте в моём блоге.

Подписаться по RSS
Подписаться по Email
Связаться по Email

Skype Facebook Twitter Free-lance.ru

Открытые вопросы, или трудности перевода

Как бы ни был могуч русский язык, про зелёный маркетинг и эко-рекламу на нём почти не пишут. И многие термины, давным-давно известные на Западе, у нас попросту не имеют адекватного перевода. Взять, к примеру, ключевое понятие — sustainability. В английском языке, это слово имеет сразу три оттенка значения — экологическая, экономическая и социальная устойчивость. Попробуйте подобрать одно слово на русском, которое бы значило всё то же самое. Понятие устойчивое развитие (sustainable development) мы ещё худо-бедно используем. А вот всё многообразие sustainable living, sustainable consumption, sustainable design и так далее — уже нет.

Или возьмём, к примеру, бизнес. На самом деле, на 100% экологичных компаний вообще почти не бывает — что и естественно. Но есть такие, кто задумывается над сабжем, предпринимает реальные шаги, продвигает более экологичные товары и услуги. И как же их, милейших, прикажете называть? По-английски всё просто: eco-friendly. К примеру, есть некая сервисная компания, которая не претендует на титул радикально «карбон-нейтральной» (ещё одно непереводимое словцо). Но у неё есть собственные эко-проекты, заказчики в этой сфере, энергоэффективный офис и оборудование и многое другое. Назвать эту компанию «экологичной» было бы некорректно. Эко-дружелюбная компания? Мрак. Эко-дружественная? Для меня вопрос открытый.

А кто знает, как быть с понятием greenwashing? Оно незаменимо для эко-рекламы, ведь именно в рекламе компании чаще всего пытаются выглядеть более экологичными, чем на самом деле. Люди «в теме» часто пишут просто «гринвошинг», но это как временная пломба. Лично я придумала выражение «зелёная отмывка», оно довольно точное, но всё-таки восторга тоже не вызывает.

Трудности перевода: экококос?Ну и самое мутное в этой теме — как вообще писать это подлое «эко»? Познавательная страничка: по официальным правилам русского языка, эко со словами должно писаться слитно. Экомаркетинг, экосообщество, экоответственность. Экококосы. Не знаю, как вам, а лично мне это правило — примерно как йогурт с ударением на «у». Ведь все эти слова придуманы не здесь, они просто заимствованы из английского. А в нём всегда eco-friendly, eco-marketing, eco-regulation и так далее. То же и в немецком: Öko-Test, Öko-Institut, Öko-Technologie. Все мои статьи и посты писались по западным источникам, в русском же мне эти слова, по понятным причинам, не примелькались. Так что честно говоря, я не понимаю, почему мы здесь должны идти своим путём и писать какие-то странные длинноты.

По идее, обычно слово заимствуется в язык в «оригинальном» виде, и лишь потом адаптируется. С другой стороны, правило есть правило, и словарь есть словарь. И что теперь делать? Принять как истину, переправить паттерны в голове, а заодно все тексты и теги на сайте? Следовать интуиции, здравому смыслу, прочитанным книгам и статьям? А вы что посоветуете?

Очень нужная тема. Например,

Очень нужная тема. Например, моя область - это эко-образование, и не могу я это слово писать слитно, хотя и имею филологическое образование. Поэтому для унификации всего остального словарного запаса, тоже пишу эко- через дефис. А насчет подходящих выражений, как то подумала слово "экологичный" писать через дефис, именно для того, чтобы выделить вторую часть и таким образовать характеризовать различные действия не просто как "зеленые", а сознательно "зеленые".

That's the perfect isnihgt in

That's the perfect isnihgt in a thread like this.

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
  • HTML-теги запрещены
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.

Подробнее о форматировании текста

Введите символы, которые вы видите на этой картинке. (проверить, используя аудио)
Введите символы, которые Вы видите на картинке выше; если вы не можете прочитать их, отправьте форму и будет загружена новая картинка. Не чувствительно к регистру.

Пишу текст про кошелёк Bad Motherfucker, как в Криминальном чтиве. Слушаю саундтрек. Прелесть, что за работа.
1 день 1 час назад
Пишу текст про кошелёк Bad Motherfucker, как в Криминальном чтиве. Слушаю саундтрек. Прелесть, что за работа. 1 день 1 час назад
Аркадий Шилклопер - клёвый. Всегда хотела услышать, как звучит альпийский рожок трёхметровой длины. 4 дня 3 часа назад
Суббота началась с длинной, приятной беседы с чудесной Катериной Горж, эко-дизайнером из Франции. 5 дней 13 минут назад
Моя статья о бутилированной воде в экспертной колонке организации Эка http://t.co/x9Vo6A16 1 неделя 3 часа назад
Клёвые игрушки! http://t.co/OrpAfAP9 1 неделя 3 часа назад
Стритарт о важном. http://t.co/X2yJb0aP 1 неделя 1 день назад
Моё смешное видео для кинофестиваля ЭкоЧашка. http://t.co/9blp2V7W 1 неделя 1 день назад
Написала для вас продолжение истории про партизанское садоводство: городские огороды Dodo в Финляндии. http://t.co/6VMypFBk 1 неделя 2 дня назад
Вот пишешь компании, какая она офигенно замечательная. А она текстики по сайту развешивает, заныкивает кусок денег и не реагирует ни на что. 1 неделя 2 дня назад
Кто ещё не читал мою статейку про партизанское садоводство? http://t.co/ohODwLUe Продолжение следует! 1 неделя 3 дня назад
Skiffle Media
Дизайн и разработка сайта: eco-friendly веб-студия «Skiffle Media».